"durche" meaning in All languages combined

See durche on Wiktionary

Adjective [Sardinian]

IPA: /ˈdurke/ Forms: durches [plural]
Etymology: From Latin dulcem. Etymology templates: {{inh|sc|la|dulcis|dulcem}} Latin dulcem Head templates: {{head|sc|adjective|head=}} durche, {{sc-adj|durch|e}} durche (plural durches), {{tlb|sc|Limba Sarda Comuna}} (Limba Sarda Comuna)
  1. sweet Tags: Limba-Sarda-Comuna Derived forms: durcura
    Sense id: en-durche-sc-adj-uQQ8Fq82
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dulche

Noun [Sardinian]

IPA: /ˈdurke/ Forms: durches [plural]
Etymology: From Latin dulcem. Etymology templates: {{inh|sc|la|dulcis|dulcem}} Latin dulcem Head templates: {{head|sc|noun|plural|durches|||||g=m|g2=|head=}} durche m (plural durches), {{sc-noun|m|durches}} durche m (plural durches), {{tlb|sc|Limba Sarda Comuna}} (Limba Sarda Comuna)
  1. dessert, sweet (food eaten for dessert) Tags: Limba-Sarda-Comuna, masculine
    Sense id: en-durche-sc-noun-WFIbXOPj Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Sardinian entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 100 Disambiguation of Pages with entries: 0 100 Disambiguation of Sardinian entries with incorrect language header: 7 93
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dulche

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "la",
        "3": "dulcis",
        "4": "dulcem"
      },
      "expansion": "Latin dulcem",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin dulcem.",
  "forms": [
    {
      "form": "durches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "adjective",
        "head": ""
      },
      "expansion": "durche",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "durch",
        "2": "e"
      },
      "expansion": "durche (plural durches)",
      "name": "sc-adj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "Limba Sarda Comuna"
      },
      "expansion": "(Limba Sarda Comuna)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "Sardinian",
  "lang_code": "sc",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "durcura"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "sweet as sugar",
          "text": "durche che a su tzùcaru",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sweet"
      ],
      "id": "en-durche-sc-adj-uQQ8Fq82",
      "links": [
        [
          "sweet",
          "sweet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Limba-Sarda-Comuna"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdurke/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dulche"
    }
  ],
  "word": "durche"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "la",
        "3": "dulcis",
        "4": "dulcem"
      },
      "expansion": "Latin dulcem",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin dulcem.",
  "forms": [
    {
      "form": "durches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "durches",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "durche m (plural durches)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "durches"
      },
      "expansion": "durche m (plural durches)",
      "name": "sc-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "Limba Sarda Comuna"
      },
      "expansion": "(Limba Sarda Comuna)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "Sardinian",
  "lang_code": "sc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Sardinian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That boy likes sweets too much.",
          "text": "A cussu pitzocu li praghent tropu sos durches.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dessert, sweet (food eaten for dessert)"
      ],
      "id": "en-durche-sc-noun-WFIbXOPj",
      "links": [
        [
          "dessert",
          "dessert"
        ],
        [
          "sweet",
          "sweet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Limba-Sarda-Comuna",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdurke/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dulche"
    }
  ],
  "word": "durche"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Sardinian adjectives",
    "Sardinian entries with incorrect language header",
    "Sardinian lemmas",
    "Sardinian masculine nouns",
    "Sardinian nouns",
    "Sardinian terms derived from Latin",
    "Sardinian terms inherited from Latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "durcura"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "la",
        "3": "dulcis",
        "4": "dulcem"
      },
      "expansion": "Latin dulcem",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin dulcem.",
  "forms": [
    {
      "form": "durches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "adjective",
        "head": ""
      },
      "expansion": "durche",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "durch",
        "2": "e"
      },
      "expansion": "durche (plural durches)",
      "name": "sc-adj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "Limba Sarda Comuna"
      },
      "expansion": "(Limba Sarda Comuna)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "Sardinian",
  "lang_code": "sc",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sardinian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "sweet as sugar",
          "text": "durche che a su tzùcaru",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sweet"
      ],
      "links": [
        [
          "sweet",
          "sweet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Limba-Sarda-Comuna"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdurke/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dulche"
    }
  ],
  "word": "durche"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Sardinian adjectives",
    "Sardinian entries with incorrect language header",
    "Sardinian lemmas",
    "Sardinian masculine nouns",
    "Sardinian nouns",
    "Sardinian terms derived from Latin",
    "Sardinian terms inherited from Latin"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "la",
        "3": "dulcis",
        "4": "dulcem"
      },
      "expansion": "Latin dulcem",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin dulcem.",
  "forms": [
    {
      "form": "durches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "durches",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "durche m (plural durches)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "durches"
      },
      "expansion": "durche m (plural durches)",
      "name": "sc-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "Limba Sarda Comuna"
      },
      "expansion": "(Limba Sarda Comuna)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "lang": "Sardinian",
  "lang_code": "sc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sardinian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That boy likes sweets too much.",
          "text": "A cussu pitzocu li praghent tropu sos durches.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dessert, sweet (food eaten for dessert)"
      ],
      "links": [
        [
          "dessert",
          "dessert"
        ],
        [
          "sweet",
          "sweet"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Limba-Sarda-Comuna",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdurke/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dulche"
    }
  ],
  "word": "durche"
}

Download raw JSONL data for durche meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.